Friday, July 29, 2011


Ez a Pécsi Periszkóp Rádió!

Thomas Bernhard: A kalapkészítő
ˇ

"Igen, amit írtam, csak úgy érthető, ha világosan felfogjuk, hogy mindenekelőtt a zenei komponensek számítanak benne, s csak másodikként következik az, amit elbeszélek.” – mondta Thomas Bernhard osztrák író. Thomas Bernhard (1931-1989) ezt a novelláját 1968-ban olvasta fel a Deutschlandfunk-ban. A kéziratnak ezt a felolvasott változatát a hagyatékban nem találták. 2001-ben a Deutschlandfunk Büchermarkt című műsorában újra elhangzott a mű, s 2003-ban a Hörbücher („hallgatható könyvek”) sorozatban
( Ereignisse – 2 CD) több más mű között ez a novella is szerepel.
[A novella teljes szövege e cikk végén található!)
A szöveget a szerző rádióbeli felolvasása nyomán rekonstruáltuk, s ezt fordította le Juhász Emese.

A szöveget a műsorban Kun Vilmos adja elő.
A novella rádióváltozatában, a szöveg előadásának szüneteiben a következő hangok szólalnak még meg:
1. Thomas Bernhard felolvasásának részletei
2. Zenék
A zenéket egyrészt Thomas Bernhard „instrukciói” nyomán állítottam össze; Bernhard képzett zenész volt, műveiben több helyütt foglalkozik a zenével (sok más között például: A menthetetlen; Irtás; Régi mesterek című művében), másrészt olyan – elsősorban ritmusos – művekből válogattam, amelyek a Bernhard mű fokozódó feszültségét hangsúlyozzák.
a) Bach: Die Kunst der Fuge
b) Beethoven: Sonata d-moll Op. 31. No. 2. „Der Sturm”
Anton Webern (1883-1945)
c) 5. Movements; Fuga aus dem Musikalischen Opfer (Bach átirat); Quartet Op. 22.
Richie Hawtin (*1970)
d) Plastikman – Contain
Yoshihisa Taira (*1938)
e) Hiérophonie V.
Sven David Sandström (*1942)
f) Drums
ˇ
ˇ
ˇ
ˇ
ˇ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor meghallgatható:  ITT
További információk: ITT
A teljes szöveg olvasható: ITT
"Ez a mocskos, harcias játék"


Rádióműsor


[Periszkóp Rádió]


Látom, amint e. e. cummings rumot iszik tonikkal egy fehér ház verandáján ülve,- Látom, amint Ezra a létezését bizonyító látogatókat fogad St. Lizben... Látom, amint Dosztojevszkij mindenét elveszti ruletten az Isten ellen... Látom, amint Li po, az iszákos, a szót szóba öltés hiábavalóságán nevet... Látom, amint Ginsberg az Üvöltésről áttér a tehénbőgésre a brooklyni egyetem professzori pulpitusán... Látom, amint Richard Brautigan elhagyja kijelölt korát, senki nem veszi könyveit, szerelmi élete elrothadt, látom, amint felakasztja magát hegyháti faházában. Látom az alkotás szükségességét, szerelmét és veszélyét. Látóin, amint az alkotás megszűnik... Az élet halála, mielőtt meghal az élet. Tolsztoj magányosan üldögél az útszélen. Minden nap, minden éjjel, örökkön örökké. -  Charles Bukowski – A műsor Bukowski: Ez a mocskos harcias játék című verséből vett idézetekre épül.
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A számos avantgard részlet meghallgatása ugyan megfeszített figyelmet igényel, tartalma azonban sok szomorúan aktuális asszociációra ad alkalmat!
~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor Lao-ce, Bukowski, cummings, Schöning, Pound, Dosztojevszkij, Beckett, Ginsberg, Brautigan és Tolsztoj szövegeinek, valamint Vivier, Neuwirth, Boulez, Eötvös Péter, Schnittke, Feldman, Csapó Gyula, Cage, Glass, Hindemith és Wilson kompozícióinak továbbá Erdélyi Zsuzsanna népi imádság-gyűjteményének felhasználásával készült.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor [47:55 perc] ITT  hallgatható. (A listán meg kell keresni a Ez a mocskos.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Thursday, July 28, 2011

Emlékpercek...
József Attila
In memoriam Kálmán György

Az itt idézett szövegeket Kálmán György barátom az egykori József Attila műsoromban mondta el...

1. Ülni, állni, ölni, halni
2. József Attila álma
3. Ha nem leszel...
4. Ha nem szorítsz...
5. Egy költőre
6. Curriculum vitae (részlet)
7. Talán eltűnök hirtelen...
8. Lázadó Krisztus
~~~~~~~~~~~~~~
A zene:
Alfred Schnittke: Collected Songs Where Every Verse Is Filled With Grief (Előadja a Kronos Vonósnégyes)

Wednesday, July 27, 2011

Xenakis

Rádióműsor
[Periszkóp Rádió]


Ostoba dolog, tudom, de ha hallok egy szentimentális dallamot, az időnként meghat. De nem akarom, hogy meghasson... a zenét nem ilyen módon kell hallgatni. Ezeket az érzéseket gyermekkori élményeim ültették belém... Tehát nem a zene hat rám, hanem annak szubjektív színezete... A szépség kifejezés helyett a magam részéről inkább az érdekes jelzőt használom... Hiszen a világon minden érdekes, még a csúnya is! - mondta Iannis Xenakis, a Romániában született, görög származású, francia zeneszerző. Bár a zeneszerzésben matematikai módszereket is alkalmaz, művei sokszor idézik az ókori görög kultúrát, és számos olyan asszociációra adnak lehetőséget, ami irodalmi szövegekkel fejezhető ki. Így aztán ebben a műsorban Platón és Hermész Triszmegisztosz, Szapphó és Paul Valéry, Szophoklész, Homérosz és Samuel Beckett szövegei kapnak hangot... - Iannis Xenakis (1922-2001)
~~~~~~~~~~~~~~~~


A műsor Xenakis, Varga Bálint András, Szapphó, Szophoklész, Platon, Hermész Triszmegisztosz, Pascal, Beckett, Parmenidész Ronsard, Aiszkhülosz és Rimbaud szövegtöredékeinek, valamint Iannis Xenakis kompozícióinak (Knephas, Keren, Kraanerg, Nuits, A Colone, La légende d’Eer, Pléiades, Nomos Alpha, Eonta, Oreszteia, Keqrops) felhasználásával készült.
~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor [50:26 perc]  ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni a Xenakis.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Tuesday, July 26, 2011

Gertrude Stein

Rádióműsor


[Periszkóp Rádió]


Senki sem előzi meg a maga korát, csak az van, hogy az a sajá¬tos mód, ahogyan időtudatát megteremti, olyan, hogy kortársai, akik szintén megteremtik a maguk idejét, nem teszik magukévá. És egészen egyszerű okból nem teszik magukévá, mégpedig azért, mert nincs sem¬mi, ami miatt magukévá kellene tenniük... Ha nem lenne mindenki olyan hajthatatlan, rájönnének, hogy a szép, akkor is szép, amikor irritáló, és inspiráló nem csak amikor elfogadott és klasszikus... És azután. Egyelőre ez minden. (1926) - Gertrude Stein amerikai irónő (1874 – 1946), 1903-tól Párizsban élt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor Gertrude Stein és Virgil Thomson irásainak, valamint John Cage, Kurt Schwitters, Poul Ruders, Kevin Volans és Steve Reich kompozícióinak felhasználásával készült.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor [49:55 perc] ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni a Stein.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Monday, July 25, 2011

Vladimír Holan



Rádióműsor


[Periszkóp Rádió]


„Szavak barlangja! Mert csupán az igazi vállalja el a szörnyű próbát odabenn: a szárnyakat a gravitáció ellen feszíteni, s kímélni azt, akit lehúz a föld... Szavak barlangja! Csak az igazi tér vissza majd a benti némaságból, megöregedve, s a nyílás előtt rálel a világ kitett gyerekére...” (Szavak barlangja) – „Van olyan sors, hogy ami remegés nélküli benne, az sem szilárd. Van olyan szerelem, hogy talpalatnyi sem jut neked a világból. Van olyan gyönyörűség, hogy megbűnhődsz a művészetért, amikor vétek a művészet. Van olyan hallgatás, hogy úgy tesznek a női ajkak, mintha a szégyen csak a nemek dolga lenne... Van olyan egyedüllét, hogy csak félszemmel nézel már a sóra... S van olyan csend, hogy ki kell mondanod: neked, éppen neked.” (Van) - Vladimír Holan, cseh költő (1905 – 1980)
~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor Vladimír Holan szövegeinek, valamint Eötvös Péter, Schnittke, Berio, Cage és Xenakis kompozícióinak felhasználásával készült.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor [49:39 perc]  ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni a Holan.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Sunday, July 24, 2011

Alain Robbe-Grillet

Rádióműsor
[Periszkóp Rádió]


Soha nem beszéltem másról, mint magamról. Miután belülről jött, nem igen vette észre senki. Szerencsére. Az előbb ugyanis... három olyan gyanús, szégyenletes, sajnálatos szót említettem, amelyek lejáratásához meglehetősen hozzájárultam, s amelyek megemlítése még holnap is elég lesz ahhoz, hogy több kollégám és követőim többsége elítéljen: »magam«, »belül«, »beszélni«. - Nem kenyerem az igazság, mint ahogyan a hazugság sem, ami végső soron egyre megy. Amolyan felfedező-féle vagyok, eltökélt, rosszul felfegyverzett, vigyázatlan, aki nem hisz sem a múltjában, sem pedig a jövőjében annak a vidéknak, amelyen napról napra járható utat tör. Nem vagyok szellemi vezére senkinek, inkább útitársa mindazoknak, akik felfedező útra, kockázatos kutatásra vállalkoznak. - Alain Robbe-Grillet francia iró (1922-2008)
~~~~~~~~~~~~~~~
Alain Robbe-Grillet, Charles Baudelaire és Samuel Beckett szövegeinek, Heiner Goebbels rádió-performanszának, valamint Andriessen, Risset, Revell, Feldman, Chion, Stockhausen, Webern és Schnebel kompozícióinak részletei alapján készült műsor.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor [49:54 perc] ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni a Robbe-Grillet.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Thursday, July 21, 2011

„Mennyi az időm?"


Rádióműsor


[Periszkóp Rádió]


... én csak békében akarok meghalni, ami egy görög dolog - ez a mi rögeszménk, mi rögeszmésen ragaszkodunk egy hagyaték létrehozásához. A kultúránk rögeszmésen ragaszkodik a hagyatékok teremtéséhez, hiszen viszonylag rövid idő alatt eszméletlen, mi mindent hoztak létre az ókori görögök. A Pink Floyd annak idején elkészítette A Hold árnyékos oldala című lemezét, mi meg lassan élhetünk a Föld árnyékos oldalán, mert már az égvilágon senkit nem érdekel az a szellemi örökség, ami itt található, ezen a bolygón. - Diamanda Galás (*1955)


~~~~~~~~~~~~
A műsor Diamanda Galás, Henri Michaux, Dido Soteriou, Charles Baudelaire, Paul Celan írásainak metszeteiből, továbbá zsoltárszövegekből és Diamanda Galás produkcióinak részleteiből készült.
~~~~~~~~~~~~~~~~~


A műsor [49:51perc] ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni a Mennyi az idom.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

„De hogy mi a kor mondanivalója…!?”


Rádióműsor


[Periszkóp Rádió]


Úgy éreztük, Thomas Mann beszél a korról, és kiderült, hogy Kafka. Tehát... nagyon nehéz eldönteni, hogy mi a kor; mert nem biztos, hogy azonos azzal, amiről beszél... - A rossz nem lehet abszolút, csak szimbolikusan. A kispolgár méretei korlátozottak... Ezzel szemben minden ember szent, határtalan, amit csak átmeneti hazugsággal vonhatunk kétségbe. (Pilinszky János) -
Tudod-e, mi az, ami némely emberekben oly különös? Az, hogy semmik, ám ezt nem tudják megmutatni, még a szemüknek se tudják, ez a különös bennük. (Franz Kafka) -
Nincsenek szokásaink. Se formák. Semmi tartós, amit derűsen fölajánljunk a mulandóságnak. Senki arcára formált lények, élünk, s kísérletezünk arccal, egy világban, mely időtlen időkig képes tengődni az ideiglenességben. (Petri György)

~~~~~~~~~~~~~~~


A műsor Pilinszky, Kafka, Beckett, Proust, Kantor, Nagy László, Erdély Miklós, Char és Petri György szövegeinek metszeteiből valamint Britten, Esen, Kurtág György, Schnittke, Sandström, Cage és Aube kompozícióinak részleteiből készült.

~~~~~~~~~~~~~~~


A műsor [48:20 perc]  ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni az A kor mondanivaloja.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Monday, July 18, 2011

Steve Reich új lemeze


The Desert Music; Three Movements

A felvételek Bécsben készültek még 2006-ban illetve 2007-ben, de lemezen csak idén jelentek meg.
A Desert Music 1985-ben jelent meg megelőzően lemezen a Brookliny Filharmonikusok és Kórus előadásában, a Three Movementst a Londoni Szimfonikus Zenekar játszotta lemezre 1994-ben.
Ezen a lemezen a Tonkünstler-Orchestra Niederössterreich játszik, a Chorus sine nomine énekel és Kristjan Järvi vezényel.
Külön érdekesség a SA-CD (Super Audio Compact Disc) hibrid (minden lejátszóra alkalmas) felvétel.


Most a Desert Music második tételét idézem.

Saturday, July 09, 2011

rx:tx
szlovén elektronikus zenészekből, hangmesterekből a kilencvenes években alakult csoport. [Vannak hagyományosabb zenéik is, például Marc Markovic számai inkább a hagyományos songokhoz állnak közel.]
A Variációk című lemez számait Octex (Jernej Marusic) komponálta. Az új, alternatív zenei világ érdekes alkotásai hallgathatók a lemezen - már aki nem idegenkedik a kísérleti művek megismerésétől. A hangzás első hallásra inkább monoton, a hallgató könnyen azt gondolhatja, hogy ilyet akárki csinálhat az elektronika segítségével. Aki így gondolja, annak azt javasolom, próbálja meg, használja a számitógép lehetőségeit, programjait. Nem lesz könnyű dolga!
Itt az Indrop című szám hallgatható. Érdekes, hogy a régebben rettegett mellékzajokat (például a pattogást) a zeneszerző beépíti az opuszba, annak "alkatrészeként" használja (Cage élt sokszor ilyen lehetőségekkel!)


Weöres Sándor
Egybegyűjtött prózai írások
Most jelent meg az ugyan nem teljes, de minden lényeges prózai írást egybegyűjtő kötet. S - más szempontok alapján - legalább annyira érdekes szövegek, mint Weöres versei, versfordításai. 
Itt egy olyan írást idézek, amelyet Weöres az 1977-ben megjelent Palasovszky kötet (Opál himnuszok) kapcsán írt, bizonyítandó, hogy jól értette, kitünen ismerte a szinte teljesen - azóta is - elfelejtett költőt. Hiszen írásában olyan versekről is említést tesz, amelyek az akkor megjelent kötetben nem  szerepeltek. [Palasovszkyról lásd még: ITT]
~~~~~~~~~~~~~

PALASOVSZKY ÖDÖN: OPÁL HIMNUSZOK


Annyit majdnem minden irodalomkedvelő tud Palasovszky Ödönről, hogy az 1920-30-as évek avantgarde lírájának egyik főszereplője, munkás szavalókórusok és furcsa versjátékok szerzője. Talán ma is, negyven-ötven esztendő múltán, valamennyire ismerősen hangzik A vérbélű tintatartó („Ödönke belefulladt a tintatartóba") vagy a moll csengésű Őz-biblia, vagy A berni medveprédikáció, szabadon Szent Ferenc halprédikációja után. És a moll zsongásoknál inkább a rikoltó, éles hangok, főként a Punalua.


Mi az a punalua? Polinézia szigetvilágának némelyik törzsénél az ottan szokásos csoportházasság neve: egy-egy családban a férfitestvérek feleségül veszik más családból a nőtestvéreket, s az így keletkező új családban a férjek is, feleségek is bármelyikkel hálhatnak, de csak a csoporton belül - ezt nevezik punaluának. Talán a szabad szerelmi élet rendszabályozása, korlátba terelése? Vagy az alkalmilag új meg új választás lehetővé tétele, ámbár határolt körön belül? Ez is, az is. Sigmund Freud és más szexuálpszichológusok próbáltak a punalua rejtélyébe hatolni. Palasovszky a punaluát tágabban értelmezi (vagy talán sehogy se értelmezi, csak meghökkentő, vad szóként használja): nála annyit jelent, hogy kiszabadulás a megszokások hálójából, fittyet hányás minden illemnek és tapintatnak, személyi és tömeges testi-lelki szabadság, kavarodás, zrí. Egyik korai és terjedelmes kompozíciójának címe Zrí-punalua. Ez több százezer tagú ifjúsági felvonulásra, örvénylő népünnepélyre szánt szöveg. A színhely: Budapest. Mármint a teljes-egész Budapest, mert kisebb helyen nem férhetnek el: fiúk és lányok külön-külön seregei megszállják a Duna-hidakat, a rakpartokat, a körutakat és sugárutakat, míg végre találkoznak, jókedvüktől dübörög az egész mindenség. És mindez, ha a fiúkat-lányokat testvéreknek tekintjük: a szó polinéziai értelmében is punalua.

FIÚK, LÉPTEIKRE: Egy szép tenger ágyában lakik a zrí LÁNYOK: Egy szép vulkán méhében lakik a zrí
FIÚK ÉS LÁNYOK RIVALGÁSA: A zrí
Afrikából jött a tűz hónából
A zrí, a tiszta zrí!
Világokat szül és veszejt el
Forró széllel hideg lávával vízzel
És mindig rést keres!

A zrí-punalua hang 1926-ban az amerikai beatköltőket előlegezi húsz évvel korábban: Ginsberg, Corso, Kerouac, Creeley és társaik rakoncátlan svádáját. Mégse ítélhetjük Palasovszkyt anarchistának, inkább utópia rajongójának: mert az ő punaluája nemcsak zrí, hanem az általános békés építkezés álma: szomorúság a boldog társadalom létrehozásának képtelensége miatt, az 1930-as években:

Miért szögeztek engem Prokusztész-ágyba? - Kérdezem, kérdezem újra.
- Mert új házakat akartál építeni: Új gyárakat, új fekvőhelyeket. S ők a Régit szeretik. - Mondták városaim.
- Mert azt akartad, hogy karcsúak legyenek. És ők kövérek és méltóságosak. - Mondták táncaim.
Mert ők jobban szeretik a sötétet. - Mondták fényeim...

Aztán a Ház című vers kezdete, a későbbi (mostani) építkezésekre hasonlít is, nem is:

Miből van ez a ház?
Olyan ez mintha üvegből volna!
Ki szerkesztette?
Szép és jó
Világos és higiénikus hogy ilyen legyen az életetek,
Forradalmas.

Palasovszky punaluája: naiv zrí és naiv építkezés. Tandori Dezső hasonlóképpen visszajárogató egzotikus szava a „koala". Csakhogy az ironikusan annyit emlegetett édes-aranyos koala-mackó azt a szirupos műéletet, állétezést árasztja, ami ellen Palasovszky lázad. És közvetve, a kispolgári mackó-idólumot istenítve, Tandori is.
A késői Palasovszky-líra már nem szervez punalua-zrít és nem épít modern lakótelepet: sokkal személyesebb és csöndesebb. Az egzotikus és a magyar népdalokhoz rokonul:

Hűs asszony fürdik
Fekete tóban
Érik a dombon a szőlő.

Vagy egy másik, primitív tropikus ihletésű:

A tűzről szól a dal,
A tűzről, aki vendégem volt az éjjel,
Az éjről, aki ágyamban aludt,
A madárról, akit megitattam,
A virágos ágról szól a dal,
Aki fésűmmel fésülködött.

Befejezésül még annyit: az 1920-30-as magyar avantgarde főalakja Kassák Lajos, körötte és mögötte fel kell ismerni a többit is. Tamkó Sirató Károly újrafelfedezése már megtörtént, és mai költészetünknek újból tevékeny részese. A következő, akit tudatunkban és értékelésünkben el kell helyeznünk, Palasovszky Ödön (ha ugyan nem tiltakozik a címkés besorolás ellen). Majd sorra kerül Raith Tivadar, és a legproblematikusabb: Kristóf Károly, és mások... Egyelőre várjuk a Palasovszky-oeuvre részletesebb s lehetőleg teljes feltárását.
Kortárs, 1977. 8. sz., 1322-1323.

Tuesday, July 05, 2011

Csáth Géza ~



Rádióműsor


[Periszkóp Rádió]


…vas erővel kényszerítem magam, hogy irjak. írnom kell. Ha nem is lesz számomra többé az irás életműködés soha, legalább legyen játék… nyomasztó érzések üldöztek, amelyeket fölényes és szerény viselkedéssel igyekeztem eltitkolni... Elvben mindig megvetettem és lenéztem azt az embert, aki nem szellemi fölényével, hanem büszke, rátarti, gőgös vagy tartózkodó viselkedésével akar respektust kelteni… -  az emberek azt hiszik, hogy a jóság az uralkodó elem, ezen mulatok én legjobban!
~~~~~~~~
Csáth Géza irásai (novellák, publicisztikák, levelek, kritikák); valamint Stockhausen, Bartók, Maderna, Pärt, Sandström, Schubert, Schnittke, Reich, Schönberg kompozícióinak alapján.
~~~~~~~~~~~
A műsor [58:43 perc]  ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni a Csath Geza.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Sunday, July 03, 2011

Ahmatova ~



rádióműsor




 
[Periszkóp Rádió]

In memoriam Pártos Erzsi



      A műsor a következő művek alapján készült: Ahmatova - Ott találkoztam utolszor veled, Egyszerű élet, Félelem, Gránit, Epikus motívumok, Lezuhant a szó, Hang szólít nevemen, A vélt életrajz, A vityilló, A nevem, A fűzfa, A vadóc kislány, Északi elégiák, Eskü, Nem velük tartok, Üres világban, Májusi hó, A 137. zsoltárra, Dante, Álombéli házban, Te gondoltál csak el, Önéletrajzi próza, Utoljára, Ima,  Lehet-e, Olyan amilyen, Arcomról a mosoly című művei és levelei; továbbá Tolnai Gábor: Egy tatár fejedelemasszony; Lautréamont: Maldoror énekei; Blok levelei; Mandelstam: Mint sötét angyal a havon; Zsdanov: Beszámoló, 1946.; Brodszkij: A Nobel-díj átvételekor; Paszternák: Ahmatovához
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 Grecsanyinov, Prokofjev, Vegyel, Bach, Stravinsky, Recskunov, Purcell, Csesznokov, Csajkovszkij kompozíciói, valamint korabeli mozgalmi dalok, himnusztöredékek.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A műsor [59:35 perc]  ITT hallgatható. (A listán meg kell keresni az Ahmatova.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)

Saturday, July 02, 2011

James Joyce

rádióműsor
[Periszkóp Rádió]


Katarzis-purgáló: ezennel
Magam’ e névvel szerelem fel.
Én, aki minden vészen át
Kerültem költők nyelvtanát,
Kocsma- s bordélyba hordva szét
Arisztotelész szellemét.
Ezért zendül most ajkamon
Peripatetikus tanom.
[A szent hivatás]
~~~~~~~~~~
Bennszülősileg tiszteletre méltó sarjadék volt, de a jelenleg terének országaiban mindenki úgy tudja, hogy előélete nem bírná el a tintát a papíron... megpróbálhatjuk elé idézni, milyen volt ennek a hibridnek a külleme.
[Finnegan ébredése]
~~~~~~~~~~~~~~  
Az ördög többnyire a saját nyelvén beszél... De ha nagyon feldühödik, franciául sem lehet őt eladni, csak hát akik hallották őt beszélni, azt állítják, hogy erős dublini akcentusa van.
[A macska és az ördög]
~~~~~~~~~~~~
James Joyce, John Cage és Klaus Schöning szövegei; valamint Bernd Alois Zimmermann, Luciano Berio, Karlheinz Stockhausen, John Cage, The Dubliner's Dublin, Olivier Messiaen és Christopher Hopkins kompozíciói alapján.
~~~~~~~~~~~
A műsor [50:02 perc] ITT  hallgatható. (A listán meg kell keresni a Joyce.mp3 jelzetet és arra kell klikkelni!)