




WELCOME VIRTUAL GLOBE! ~~~ NON RIDERE, NON LUGERE NEQUE DETESTARI, SED INTELLIGERE! (Spinoza)~~~~~ Képek kattintással nagyíthatók ~~~~ Egyes szavak, nevek: linkek! ~~~~~~~~~~~~~~ A képek is jelentést hordozhatnak!~~~~~~A cikkek frissülnek; térjen vissza rájuk!~~~~ HASZNÁLJON TÖBBFÉLE BÖNGÉSZŐT (BROWSER) (Internet Explorer, Google Chrome, Firefox, Opera, Safari, Lunascape stb.). Használja a blog saját keresőjét (balra fent)! ~~~~~~~ e-mail: nontacet@gmail.com
Ez a pécsi Periszkóp Rádió!
A műsor hallgatható:
Pécs belvárosában az Fm 97.1. Mhz frekvencián (lásd térkép), valamint
Interneten:
160 kbps mp3 formátumban (budapesti szerveren át)
32 kbps mp3 formátumban
Hangtöredékek ~ Kifullasztó játékok
Hallgatható és letölthető: ITT (klikkelni a "Hangtoredekek - Jatekok.mix.mp3" jelre!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Szövegek:
William Blake: Csecsemő öröm
Walt Whitman: Örömök éneke
Stéphane Mallarmé: E szűz, e szertelen
Füst Milán: Most már tudom
William Shakespeare: 94. szonett
Franz Kafka: Az odú
Paul Celan: Hangok
René Char: Hüpnosz jegyzetei
René Char: Porrátört költemény
René Char: Vaskos meteorok
Biblia
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zenék:
Eun-il Kang: Az íj (filmzene Kim ki-duk filmjéhez)
Pierre Boulez: Improvisations sur Mallarmé
Pierre Boulez: Rituel
Ludwig van Beethoven: c-moll zongoraszonáta No. 32. Op. 111.
Erik Satie: Gymnopedie II (harangjáték!)
Wim Franken: Der Rebbe Tantst (harangjáték!)
Johann Sebastian Bach: Sarabande (Suite Nr. 5 c-moll BWV 1011)
Morton Feldman: Durations
Coil: Az angyali párbeszéd (filmzene Derek Jarman filmjéhez)
DJ Olive (Gregor Asch): Walking Slowly
Robin Williamson: Infant Joy (Blake); A Song of Joys (Whitman)
Hangtöredékek - kommentárokkal ~ Kifullasztó játékok
A fent felsorolt mix részleteinek ismertetése és visszaidézése...
Hallgatható és letölthető: ITT (klikkelni a "Jatekok komment.mp3" jelre)
Bár az ilyen köteteket kételkedve szoktam kézbe venni, ezúttal jól jártam, mert elég sok a Cage-anyag, s a róla való eszmefuttatások is érdekesek, annál is inkább, mert mindig Cage-idézetekből indulnak ki. Maga a felolvasott vers-tanulmány (Overpopulation and Art) lényegében Beckettel rokon gondolatokat fogalmaz meg az emberiség jövőjét illetően. Az ember - képtelen önmagát karbantartani. Sokkal nagyobb a születések száma, mint a halálozásoké, aminek következtében a halottak alulmaradnak az élőkkel szemben, s ez az élőkre nézve nem optimisztikus perspektíva.
Aránylag sokat tudunk meg Cage embereiről (a kifejezést Thomas Bernhardtól kölcsönzöm!),[A 15 éves Cage]
Egy interjú kérdés-felelete (1968):
Richard Kostelanetz: Nem zavarja Önt az a feltevés, hogy bárki lehet művész, tekintet nélkül a szakértelmére?A Stanford Egyetemen 1992 januárjában tartotta meg Cage felolvasását. Ugyanebben az évben július 23-án résztvett és közreműködött a tiszteletére rendezett koncerten a New York-i Central Parkban. Augusztus 12-én váratlanul meghalt. Szeptember 5-én volt a nyolcvanadik születésnapja...
[A Central parki koncert. A színpadon Cage - Joan La Barbarával]
Ha egyáltalán kell vagy lehet definiálni az életet...
Wagner halotti maszkja illetve a maszk alapján készült óriás szoborfej is fontos szerepet kap.
A merész megoldások és holdbéli tájak sorjázása. A nyitányt például bábjáték kíséri...
Ugyanakkor érezhető, hogy mekkorát fejlődött a technika (hangfelvétel) negyed évszázad alatt. Ez persze semmit sem ront a művön, inkább annak bizonyítéka, hogy mennyire kényeztetettek vagyunk...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Érdekes és izgalmas itt - és éppen itt, Wagner utolsó művének különleges életrekeltése kapcsán - idézni Theodor W. Adorno Wagner monográfiájának második fejezetéből (Gesztus), különösen azért, mert Adorno maga Thomas Mannra és Nietzschére hivatkozik Wagner megítélésében (mind Thomas Mann, mind Nietzsche ugyanis - egyébként joggal-okkal -ambivalens volt Wagnert illetően, ám ebben önismeretük jellegének is lehetett szerepe!):
Érdemes volna szemügyre venni, hogy miféle hulladék-, törmelék- és szemétrakásokon emelkedik a magasba sok jelentékeny művész műve, s habár ők maguk valahogy ki tudtak kecmeregni belőlük, alkatuk bizonyos vonásait azért mégis ezek határozzák meg. Schubertben van valami a kocsmai muzsikusból, Chopin a „szalon" nehezen megfogható alakját képviseli, Schumann olyan, mint egy olajnyomat, Brahms zenetanárra emlékeztet; alkotóképességük a paródia közvetlen szomszédságában állta ki a próbát, nagyságuk pedig abban áll, hogy némi távolság azért elválasztotta őket azoktól a modellektől, amelyekből egyúttal kollektív energiákat merítettek.Wagner esetében nem könnyű ilyen modellt találni. Ám az általános felháborodás, amelyet Thomas Mann szavai keltettek, amikor Wagner nevével kapcsolatban a „dilettáns" szót emlegette, azt mutatja, hogy érzékeny pontra tapintott rá. „Érdemes elgondolkozni viszonyán az egyes művészetekhez, amelyekből Gesamtkunstwerk-jét teremtette; van benne valami feltűnően dilettáns jelleg, amit Nietzsche is kimond ájtatosan Wagner-rajongó Negyedik korszerűtlen elmélkedésében, Wagner gyermek- és ifjúkoráról szólva. »Ifjúsága egy sokoldalú dilettánsé, akiből mintha nem akarna lenni semmi. Nem szorítja korlátok közé valamely szigorú, öröklött, családi, művészi gyakorlat. Festészet, költészet, színjátszás, muzsika éppoly közel kerül hozzá, mint a tudományos neveltetés és életpálya; aki felületesen nézi, azt hihetné, Wagner a dilettantizmusra született.« - Valóban, nemcsak felületesen, hanem szenvedélyesen és hódolattal nézve is csak azt mondhatjuk - a félreértés veszélyét is vállalva -, hogy Wagner művészete a legnagyobb akaraterővel és intelligenciával óriásivá növesztett, zsenialitásba hajló dilettantizmus. Már maga a művészetek egyesítésének ötlete is valamiképpen dilettáns elgondolás, és föltétlenül megrekedt volna a dilettantizmusban, ha Wagner a legnagyobb erőfeszítéssel nem hajtja valamennyit határtalan kifejező zsenijének uralma alá. Művészetszemléletében van valami kétes; amilyen fonákul hangzik: Wagner néhol hadilábon áll a múzsákkal"
Meglehet, hogy ez a mérce általánosabb jelentőségű is lehet?... - Akár ennek a furcsa-különleges filmnek a megértésében is?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
……………………..
fönn az ágon
a madarad mit dalolt?
Mondd, ennek mi vétke volt?
Csak szárnyalt a légben, boldogan
keresve párját, mely reá várt,
a tiszta tónak áldott vizén.
Ez nem hatott meg?
Te vad fiú,
madár néked csak nyílhegyre jó?
Nékünk szent volt: mit ér neked most?
Nézd csak, nézd, itt döfted át,
még vérzik a seb, nézd, csügged a szárnya,
a hószín tollán vérpiros folt,
a szeme megtört,
látod, hogy néz?
Érzed már vétkedet, te gyermek?
(Parsifal eltakarja a szemét.)
Szólj hát, a bűnödet
belátod-é?
Hogy vetemedhettél rá?
PARSIFAL
Nem tudtam, hogy bűn.
***************************
KUNDRY
(szomorúan)
Jót sose tettem,
csak nyugtot lelne,
csak nyugtot, ó, a fáradt.
Álmot! Csak föl ne keltene senki!
Nem! Nincs nyugtom.
Szörnyen félek.
Nincs menekvés! Itt az idő!
Álmot, álmot nekem.
*******************************
GURNEMANZ
Fiam,
ez itt a térré vált idő.
**************************
GURNEMANZ
… annyit megjegyezz,
máskor a hattyúkat békibe hadd,
ha vad kell, csak ludat keress!
**************************
KUNDRY
(Erőlködik, hogy szavát visszanyerje.)
Ah! Ah!
Sűrű éj... téboly... Óh, düh...
ah, iszony... csönd, csönd....
kába csönd... Halál!
**************************
KUNDRY
Míg nem ért fájdalom,
a vigasz üdve sem érte még lelkedet.
*****************************
KUNDRY
Belátás a bűnt is jóra váltja,
meglátás vet fényt a balgaságra!
Egy "különösen szép" darab! A neve: Ádám és Éva! Vigyázat! Csak korlátozott számban kapható!
"Egy ilyen szép kreáció csak a szeretet műve lehet!" - ajánlja a cég a darabot.
"Istenem, Istenem, aki a mindenséget megteremtetted; ez a te szép földi világod mikor fogadja már be a te szentjeidet? Mikor? Sokára, Uram, sokára?" ~ [G. B. Shaw]
Az Internet...
Végülis pontosan leképezi az embert, a nagyságot és kicsiséget, az okosságot és a végeláthatatlan hülyeséget (ez utóbbi erősen vezet!).
Szinte naponta érkezik rengeteg kéretlen marhaság - mit tegyünk? Szomorúvá akkor leszek, amikor azt kell tapasztalnom, hogy korábban jobb véleményre joggal igényt tartó ismerősök akkora marhaságokat küldözgetnek keresztül-kasul, hogy alig vagyok képes visszatartani magam az ordítástól: Emberek! - azért, mert nagyon jók az információs lehetőségeink; azért, mert szinte pillanatok alatt továbbíthatunk szinte bármit - azért még nem kell elhülyülnünk.
Hadd idézzek egy teljesen friss példát. (Ezernyi van!) Fényképek érkeztek. A kollekciónak címet is adtak (ez jár ilyenkor, ez a tevékenység megmagasabb fokra hágó intellektuális erőfeszítése). Nevessünk! - olvasom... A sorozat alig volna érdemes említésre, ám két fénykép megragadott. Egyrészt, mert semmi nevetnivalót nem találtam rajtuk, kérdeztem is magamtól, momentán min is kell nevetni, másrészt, mert érdekes képek voltak, más-más, de mindenképpen izgalmas közlendővel.
1.
2.
A "vicces" képeknek sok-sok honlapja is van. Ezt a kettőt is onnan vette le valaki. A címnek .hu a vége, tehát jó kis hazai-féle!