Monday, July 13, 2009

Beszélni nehéz ~ meditálgatok...

Hiába!...

ˇ

"Beszélni nehéz" - volt a címe a rádió egyik műsorának (megvan-e még? - nem tudom). Az az igazság, hogy nem szerettem ezt a műsort. Sterilizált, kigyomlált, "szabályos" hangzatával olyan unalmas volt, hogy éppen ellenkező hatással volt rám - legalábbis... Nem így beszél az ember, nem így tehát a rádió sem. Szerintem - legalábbis.
ˇ
Csakhogy!...
ˇ
Nem jelenti fenti szösszenés, hogy hibásan kellene beszélni. A kiheréletlen szövegmondás, az egyéniséget, személyiséget sugalló szövegmondás botolhat ugyan: "Van hiba mégis, amin nem kell mindjárt felakadnunk... a jó öreg is szundítgat néha: Homerus" - írta Horatius Ars Poetica-jában, s ez a beszéd művészetére is érvényes. Aztán meg Horowitzról mesélik, hogy amikor valaki megkérdezte nem zavarja-e, hogy gyakran mellébillent: miért - replikázott -, az nem Horowitz?
ˇ
Igenám, de Homérosz meg Horowitz!... ~ A Magyar Rádió iparcsarnokának mai beszélő emberei nem horowitzai a szónak, még kevésbé nem homéroszai. Akkor meg kár megbukni egy-egy idegen név kiejtésén.

Egy örökké előkerülő hiba: seggszpír - ejtik a Hamlet szerzőjének nevét. Holott a shake szó kiejtéséből kiindulva nyugodtan ejtsék séjkszpír-nek.
ˇ
(V.ö. Tótfalusi István kitünő Idegenszó-tár című munkájával - 820. oldal: shake [séjk] ♦ zene angol eredetű társastánc az 1960-as években
♦ fagylalttal vagy jéggel kevert szeszes ital - ang, 'ua.', tkp. 'rázás' <— shake 'ráz')
ˇ
De hadd hívjam fel a figyelmüket arra a szolgáltatásra, amelyet a Webster szótár nyújt az interneten. ITT bármely szó beüthető, s a kis hangszóró ikonra klikkelve - halljunk csodát! - hitelesen ejtve megszólal a szótár és sok egyéb mellett megtudjuk: hogyan is ejtik Shakespeare nevét. Ha már a rádióban mondjuk-mondogatjuk...
ˇ
A Társalgó [MR3 Bartók Rádió] egyszervolt műsorvezetője pontosan négyszer "ejtette", a riporter is jeleskedett vele - szerencsére a rendező-riportalany rendben volt...
ˇ
Ami egyébként a műsort illeti?... Meghallgattam néhányat. Külömb-külömb műsorvezetők, szerkesztők "opuszait".
Ha nem hallgatom, a bosszúságon kívül szinte semmit sem veszthetek! Most, hogy meghallgattam, fontolgathatom-találgathatom: mi is a különbség a műveltség és a félműveltség között. Hogy szemléleti, netán korszerűséget érintő kérdéseket már fel se említsek!.... Vagy mindez belülről észre sem vehető?
ˇ
Bizony, nem mese ez, gyermek!... De ez már másik téma. A Vacka Rádió készítői is jobb, ha parányit hátralépnek, szüneteltetik egy darabig agyuk zakkanásait, mert a "rádió" nem a Vackát jelenti napjainkban! ~ Bizony meglehet: a síma felületen nem a giccses-konkrét "bazsarózsa-zengzet" jelenti a megoldást, hanem olykor csak egy hangfolt, egy-két-három egymásba keveredő "hangszín" - inkább azt szokja a gyerek, hogy majd amikor fennebbi kollégák helyett, s nem nyomukban Társalgókat csinál, hát emlékezzék reá! Hogy ne kényszerüljünk oly sok szűk agy társaságában senyvedni...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lásd még: ITT

No comments: