|
|
Vágy, hogy
indiánok lehessünk
avagy Kafka utolsó szerelme
Ennek a műnek színpadi változata a
Müpában volt látható, Forgách András szövegével. Ott a zenekart, a
színészeket látni lehetett, némi képek is voltak.
Most ebben a filmben eltűntek a zenészek,
el a színészek (noha jóval többen voltak, mint amott), s lett egy képsor -
talán helyszínek, talán asszociációk?
Szemző Tibor ebben a művében nemcsak
zeneszerző, hanem író is. De ne
hagyjuk el Forgách András nevét, mert rajta sok múlott (a szövegek értéke
például). És Szemző operatőri munkája! A számítógép világában bizony nagyon
vigyázni kell, a képek könnyen giccsbe hajló, jelentés-szegény valamivé
lehetnek.
De akárhogyan is, ez a Szemző film
megint nem film. Én úgy érzem, ártott a zenének, ártott a szövegnek a képsor,
amit sokan dícsérnek. Nem! A Csoma film is ott volt igazán jó, ahol eredeti
dolgokat (például buddhista szerzetes-táncot) láthattunk.
Amikor Forgács Péter filmjeit kísérte
Szemző önálló előadást is érdemlő, kitűnő zenéje, az találat volt. (V.ö. ITT )
Vagyis: jó zene, jó szöveg - és gyenge
képsor. Kár. Mert aki a színpadi változatot nem látta, kimaradt a zene és
szöveg zavartalan élvezetéből.
|
WELCOME VIRTUAL GLOBE! ~~~ NON RIDERE, NON LUGERE NEQUE DETESTARI, SED INTELLIGERE! (Spinoza)~~~~~ Képek kattintással nagyíthatók ~~~~ Egyes szavak, nevek: linkek! ~~~~~~~~~~~~~~ A képek is jelentést hordozhatnak!~~~~~~A cikkek frissülnek; térjen vissza rájuk!~~~~ HASZNÁLJON TÖBBFÉLE BÖNGÉSZŐT (BROWSER) (Internet Explorer, Google Chrome, Firefox, Opera, Safari, Lunascape stb.). Használja a blog saját keresőjét (balra fent)! ~~~~~~~ e-mail: nontacet@gmail.com
Thursday, June 05, 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment