WELCOME VIRTUAL GLOBE! ~~~ NON RIDERE, NON LUGERE NEQUE DETESTARI, SED INTELLIGERE! (Spinoza)~~~~~ Képek kattintással nagyíthatók ~~~~ Egyes szavak, nevek: linkek! ~~~~~~~~~~~~~~ A képek is jelentést hordozhatnak!~~~~~~A cikkek frissülnek; térjen vissza rájuk!~~~~ HASZNÁLJON TÖBBFÉLE BÖNGÉSZŐT (BROWSER) (Internet Explorer, Google Chrome, Firefox, Opera, Safari, Lunascape stb.). Használja a blog saját keresőjét (balra fent)! ~~~~~~~ e-mail: nontacet@gmail.com
Sunday, June 03, 2012
Beckett: Not I (Nem én)
~~~~~~~~~~~~~ Szubjektív előszó Amikor bizonytalanná válik: nem én?! – A fájdalom – inkább ingernek mondanám – oldódni törekszik. Diszkomfort érzés, ahogy az orvosi finomkodás mondja… K.T. ~~~~~~~~~~~
Az eredeti felvételt Beckett rendezte és Billie Whitelaw (vagy csak a szája?) adja elő. Szövegtelen szöveg? – jut eszembe. A magyar hang BodnárErikáé.
A két előadás ritmusa teljesen más. Ilyenformán a két szöveg nincsen szinkronban. De nem is éreztem volna szerencsésnek az erőszakolt szinkronitást, annyira más a két színésznő hangi alkata. Meg a nyelvek különbségéből adódó probléma, amit az erőszakolt szinkron oly sokszor tönkretesz. Ugyanakkor fontos a képi rész, a száj (Beckett szigorúan ragaszkodott hozzá, hogy a szájon kívül más ne legyen látható!).
Ami a jelentést illeti? A megértés legyen kinek-kinek a magánügye… [A teljes angol és magyar szöveg olvasható: ITT]
No comments:
Post a Comment