Thursday, October 27, 2011

Ifj. Kurtág György



Rádióbeszélgetés (beszélgető társ Váradi Júlia ~ Dobszerda).
Részlet a beszélgetésből a Zwiegespräch kapcsán, amely az ifjabb és idősebb Kurtág György többször előadott produkciója. A közelmúltban ifj. Kurtág György nagysikerű koncertet adott Budapesten.

Az alábbi - a beszélgetést követő - zenei részlet a beszélgetés illusztrációja, majd a Kurtág: 80 című lemezről [a BMC kiadása]hangzik el a Zwiegespräch részlete (Introduction ~ Tears)


Ifj. Kurtág így beszél a műről:
Zwiegespräch
"1999-ben Baselban mutattuk be először a szintetizátorra és vonósnégyesre közösen komponált darabot. A munka során lett nyilvánvaló számomra, apámmal mennyire másképpen gondolkozunk, ami nem csak abból származhat, hogy a zene fogalma is megváltozott a minket elválasztó harminc év alatt, hanem abból is, hogy még ugyanaz a hang is mást jelent számunkra. Az, hogy egyáltalán nem ugyanazt halljuk, kezdetben félreértésekre adott okot, de amikor rájöttünk erre, már meg tudtuk egymástól kérdezni: te mit hallasz?
Ezután következett: a hogyan tovább? De ez nem zenében történt, hanem szóban, metaforák révén informáltuk egymást elképzeléseinkről, amiből aztán olyan zene született, amilyet külön-külön nem komponáltunk volna. Az egyik ilyen kísérlet alkalmával mondtam, hogy olyan zenére gondolok, mint amikor egy vízcseppről tudom, hogy le fog esni, de nem tudom, mikor. Erre írta meg apám a mű első tételét Te a r s címmel.
Szétválaszthatatlan, ki mit csinált a darabban, amely előadásról előadásra változik; ma már nincs egyetlen közös hangja sem az első koncerten elhangzottakkal. Nyolcadik éve dolgozunk rajta, és talán nem is fogjuk sohasem befejezni, hiszen arról is szól, hogyan folytatódik közöttünk a párbeszéd.


A Zwiegespräch CD-adaptációja voltaképpen a mű átkomponálását jelentette. Felcseréltem a tételek sorrendjét is, hogy a forma érthetőbbé és dinamikusabbá váljék. És ami a legfontosabb, a fent említett Tears eddig megoldatlan szintetizátor szólama itt nyerte el végleges - vagy legalább is annak tűnő - formáját."

No comments: