Sárguló emlékek…
Az itt látható
sárguló papírlap egy kézirat, Devecseri Gábor írása.
Valamikor a múlt
század hatvanas éveiben közös gépírónőnk volt Gáborral: Kelemen Éva (Évike!).
Róla mondta Devecseri, hogy megkönnyíti az írók munkáját, hiszen az írógépbe fűzött
papírlapon csak a címet kell megadni, a többit Évike megírja.
Évikénél non-stop
vendégek voltunk.
Egy alkalommal –
amikor arra jártam éppen, a Rákóczi út egyik mellékutcájában - felugrottam, hogy
megmondjam: holnap hányra jövök. Gábort találtam Évike lakásában, valamelyik
kéziratát javítgatta, de Évike nem volt otthon. Megkértem, hogy adja át az
üzenetemet. Közben Gábornak is mennie kellett, így hát a fenti lapra írta az
üzenetet, amit másnap Évike nekem adott.
Éppen most szó
került a történetről, megkerestem a sárguló kéziratot… (A képek rákattintással nagyíthatók!)
Korányi
Tamás holnap korány i-
dejön,
tíz körül,
hogy neki örül-
jön.
___________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Korányi
Tamás holnap korány i-
dejön,
tíz körül,
hogy neki örül-
jön.
___________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ha már eszembe
jött Devecseri Gábor, elmondok egy másik történetet is.
Gábor mindig
óriási aktatáskával közlekedett, benne készülő munkák, jegyzetek. Soha nem
lehet tudni: mi jut az eszünkbe.
Egyszer hozzánk
jött, hogy átadja dedikált Homérosz fordítását.
Akkoriban az ötödik emeleten laktunk.
Történetesen áramszünet volt. Gábor megérkezett, dörömbölt egy kicsit, majd
leült. Gyertyafény mellett beszélgettünk.
Vagy jó óra
múltán Gábor ezt mondta: milyen furcsa ma nálatok, valahogy minden más, más a
világítás is…
Én csak ennyit
mondtam: Gábor, nem vetted észre, hogy öt emeletet caplattál a táskáddal, hogy nem
tudtál csöngetni, és egy órája gyertyafény mellett üldögélünk?
Drága ember volt…
Alighogy
hazaérkezett, felhívott, s megjelölte: az átadott könyv hányadik oldalán
javítani kell valamit, jobb változatot talált. A Homérosz fordításokat csak a
halál tudja befejezni – szokta volt mondani…
No comments:
Post a Comment