WELCOME VIRTUAL GLOBE! ~~~ NON RIDERE, NON LUGERE NEQUE DETESTARI, SED INTELLIGERE! (Spinoza)~~~~~ Képek kattintással nagyíthatók ~~~~ Egyes szavak, nevek: linkek! ~~~~~~~~~~~~~~ A képek is jelentést hordozhatnak!~~~~~~A cikkek frissülnek; térjen vissza rájuk!~~~~ HASZNÁLJON TÖBBFÉLE BÖNGÉSZŐT (BROWSER) (Internet Explorer, Google Chrome, Firefox, Opera, Safari, Lunascape stb.). Használja a blog saját keresőjét (balra fent)! ~~~~~~~ e-mail: nontacet@gmail.com
Saturday, April 30, 2011
Disznóbolt a könyvesbolt helyén...
...a budai Bartók Béla úton
Mostanában - s ez vígasztaló - azt mondják, hogy a mangalica húsa (meg egyebe) mindennél egészségesebb a földön. Mindenestre az olvasásnál bizonyára hasznosabb táplálék lehet, mert a kultúrutcává formálódó Bartók Béla út ékességeként megnyílt. Persze minden viszonylagos. A szemközti oldal szkíta-szittya boltja versenyre kelhet a most megnyílt disznóbolttal. Hogy az egészségre mi hasznosabb-károsabb ~ kiki döntse el. A disznóbolt melletti gyógynövénybolt esetleg a disznóbolt gyomorhatásait ellensúlyozhatja, míg a szittya dolgokra hatástalan.
˙
A bolt fölött lakó szép erkélyes lakás meg micsoda fantasztikus illatokkal telik meg egész nap, amit a könyvesbolt hogyan is tudott volna nyújtani!
˙
Csudára jól élünk mostanában egyre csak fejlődő kis hazánkban.
˙
Wednesday, April 27, 2011
Monday, April 25, 2011
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vagy a lélek mélyén - a tudattalanban - szégyelljük ezeket a modern falansztereket?
Sok más hasonló közt ez egy falanszter,
Tanyája az új eszmék emberének.”
[Madách Imre: Az ember tragédiája]
Thursday, April 21, 2011
a Sanyi és Aranka Színházban [IX. Mátyás utca 9]
Wednesday, April 20, 2011
Saturday, April 16, 2011
Friday, April 15, 2011
Sunday, April 10, 2011
Saturday, April 09, 2011
Thursday, April 07, 2011
Sunday, April 03, 2011
Saturday, April 02, 2011
Sarah Leonard ~ soprano
NEITHER [Music: Morton Feldman]
to and fro in shadow from inner to outer shadow---
from impenetrable self to impenetrable unself by way of neither ---
as between two lit refuges whose doors once neared gently close, once away turned from gently part again -- beckoned back and forth and turned away ---
heedless of the way, intent on the one gleam or the other ---